espainfo.es
estamos en

lunes, 20 de diciembre de 2010

TROVA del "Sr. Capitán", de Eduardo Marquina. Poema de domingo.


TROVA.

"Capitán de los tercios de España...
Señor Capitán,
el de la torcida espada,
de la capa colorada
y el buen caballo alazán;
si fuera la empresa mía,
si mi honor no se oponía,
si diera a mi fantasía
rienda suelta en este día,
ya que partes, Capitán,
¡contigo yo partiría
y a la grupa montaría
de tu caballo alazán!
No me escuchaste, cuitada,
y allá va la cabalgada,
lanza en puño y rienda holgada,
detrás de su Capitán...
¡Clávame, dueño, tu espada
del revuelto gavilán,
y llévame amortajada
en tu capa colorada,
soberbiamente plegada
sobre el caballo alazán!
Y allá lejos,
a los extraños reflejos
del bosco cielo alemán,
cuando olvidados los dejos
de nuestros amores viejos,
me traiciones, Capitán,
si favor tu boca espera
de la blanca prisionera
que una aventura guerrera
libra indefensa a tu afán,
con mi mano enclavijada,
que la muerte hará sagrada,
yo he de quebrarte la espada
como una espiga tronchada
por tu caballo alazán"
"¡Dueña mía, dueña mía,
no me digas si te oía,
que estaba mi fantasía
riñéndose con mi afán;
para tu gloria y la mía,
por tu nombre y mi hidalguía,
con su tercio en este día
va a Flandes tu Capitán.
No me hables, dueña, de olvidos,
que embriagados mis sentidos
de tus hermosuras van,
y hollados y escarnecidos
he de traerte, rendidos,
diez corazones heridos
en el arzón suspendidos
de mi caballo alazán"


EDUARDO MARQUINA
...................................
Posted by Trini, desde Santiago de Chile.


5 comentarios:

  1. Fernando, hace muchos años, cuando era chiquita, ahora tengo 77, mi padre recitaba, mientras se afeitaba, todo tipo de poesías. Yo afuera lo escuchaba y las aprendía. El Señor Capitán era una de ellas, pero me había olvidado una parte.
    Te agradezco que me la hayas recordado completa.
    Beatriz D. de Bär
    betbeer@telered.com.ar

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Beatriz, la realidad se lo debes a mi buena amiga chilena-española Trinidad, dos años menor que tu, que es la que me aportó, colaborando en el Blog, esta entrada, la que subí, por su dedicación.
      un saludo, me quedo con tu E-mail.

      Eliminar
  2. Donde se dice "bosco cielo alemán" ¿no debería decir se "hosco cielo alemán"?

    ResponderEliminar
  3. Donde se dice "bosco cielo alemán" ¿no debería decirse "hosco cielo alemán"?

    ResponderEliminar